Кандидат филологических наук Нина Левун считает название “Днепр”, за которое проголосовала Верховная Рада Украины не вполне удачным.
Как рассказала специалист на пресс-конференции, исправить ситуацию и дать городу более благозвучное имя можно – достаточно назвать его Днепровском. Что же касается проголосованного парламентом варианта, то, по мнению филолога, на русском языке оно должно звучать, как “Днепр”, а не как “Днипро”.
“В корнях слов “сніг”, “ліс” и «Дніпро» вместо украинской буквы «i» в русском языке пишется буква “е”. Например, как в словах “сніжки” — “снежки”, “Дніпро” — “Днепр”, “Дніпровське” – “Днепровское», “Дніпрорудне” – “Днепрорудное”, “Придніпровськ” – “Приднепровск”. По-русски название нашего города, как и название реки, я считаю, должно звучать “Днепр”. А вот при переводе на английский язык новое название нашего города мы должны транслитерировать – писать латинскими буквами Dnipro, – пояснила Нина Левун.